Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - keykubad

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 18 av okkurt um 18
1
7
10Uppruna mál10
Portugisiskt ********
********
ADMIN'S NOTE :

SINCE OCTOBER 2007, WE DO NOT TRANSLATE NAMES ANYMORE ON CUCUMIS.ORG

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt ********
Enskt *********
Portugisiskt brasiliskt ********
Latín *********
Danskt *******
Týkst ***********
Turkiskt *********
Hebraiskt ********
Japanskt **********
Litavskt *******
Kinesiskt ********
Kinesiskt einfalt *******
Esperanto ********
Bulgarskt ********
Albanskt ********
Svenskt ********
Hindiskt *******
Grikskt ***********
95
Uppruna mál
Italskt molti
molti sprecano malto tempo a cercare quello che hannoperso.. magari bosterebbe riprenderselo..e non cercarlo in altri

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt çok
11
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt eu quero água
eu quero água

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ben su istiyorum
52
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt oi meu nome é angelo, sou brasileiro e encotrei,...
oi meu nome é angelo, sou brasileiro e encotrei, qual o seu nome?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt merhaba benim isim Angelo, Brezilyalıyım.
181
Uppruna mál
Turkiskt sim_chat_menu
Arkadaşlar lütfen yardım edin.Bilgisayarımda böyle bir program kendi kendine çalışıyor ve yeniden başlat yapıp programı sonlandırmadan msn ye giremiyorum.Bu program hakkında bilgisi olan varsa lütfen yardım etsin;N

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt sim_chat_menu
22
Uppruna mál
Latín librum meum ad te misimus
librum meum ad te misimus

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Ti abbiamo mandato il mio libro
409
Uppruna mál
Portugisiskt Prezado amigo Floriano: Como estás...
Prezado amigo Floriano:

Como estás passando ? Tudo bem com você e sua família ?
Aqui estamos bem graças a Deus. Estamos aguardando ansiosos pela festa de Natal e Fim de Ano. Quero desejar a todos vocês, membros do " EL GRASPO " um bom Natal e um Própero Ano Novo e que Deus ilumine a todos vocês com grandes alegrias.
Como está a sua família ? Abraços a sua esposa, filhos e netos e um especial a você grande amico
Abraços do amigo
Francisco

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Caro amico Floriano: come stai...
27
Uppruna mál
Turkiskt nasilsn bir antener ihtiyac var
nasilsn
bir antener ihtiyac var

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt come stai? c'è bisogno di un antennista
201
Uppruna mál
Turkiskt Televizyonun günlük yaşamımızdaki önemi...
Televizyonun günlük yaşamımızdaki önemi büyüktür.Bilgimizi arttırır.
Bize dünyabakışı kazandırır.Yani televizyon sayesinde iletişimler güçlenir.Olayları anında izleriz.Ama bunun yanında televizyon bizi tüketim toplumu olmaya yönlendirir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt L'importanza della telvisione nella nostra vita quotidiana
181
Uppruna mál
Turkiskt sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan...
sevgi,aşk,mantık,uyum,ortak hayaller,hayattan zevk alma.gerektiğinde delliler gibi dans etsin,gerektiğinde ciddi bir iş adamı olsun.sevgi özenle beslenerek saklanmalı.sevgi karşılk beklemeden hissedilen en zor his.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt affetto, amore, ragione, sogni comuni, dalla vita...
49
Uppruna mál
Turkiskt seni gormeye gelecegim krallare layik bir yemek...
seni gormeye gelecegim
krallare layik bir yemek istiorum

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Verrò a trovarti, voglio un pasto degno di un re
75
Uppruna mál
Turkiskt juve maçı
kardeşim juventus maçı nı banttan vermeyin.BJK TV CANLI VERİYOR HABERİNİZ OLSUN ONAGÖRE

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt La partita della Juve
221
Uppruna mál
Italskt lettera per cercare un'amica
Cari genitori di Yonca,
ho cercato di contattare con lettere e cartoline vostra figlia, ma non ci sono riuscita.
Ho un bellissimo ricordo della vostra famiglia e vorrei sapere se state tutti bene.
Spero davvero che non abbiate cambiato indirizzo!
Un cordiale saluto da Irma

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Bir arkadas bulmak icin...
137
Uppruna mál
Turkiskt Hüseyin bey yukarıdaki...
Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi
informazione commerciale

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Il signor Huseyin...
114
Uppruna mál
Turkiskt turret
Sn Ali,

Asagidaki sorulara Sibel Hn ile gorusup cevap vereyim mi, siz Mr Nemo ile gorusmeleriniz dahilinde mi degerlendireceksiniz?

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Torretta
1